Results for: %F0%9F%92%99%F0%9F%92%9A%F0%9F%92%8B%20Brand%20viagra%2050mg%20-%20sildenafil%20citrate%20dosage%20%20%F0%9F%90%AF%E2%98%91%C2%A0www.USPharm.ORG%C2%A0%F0%9F%92%99%E2%9E%A1%20.%20cheapest%20pills%20on%F0%9F%96%A4%E2%98%8E%E2%9C%9E:Dosage%20&%20Side%20Effects%20-%20Drugs.com,%20sildenafil%20citrate%2050mg,female%20viagra%20pills%20online%20buy,sildenafil%2050%20mg%20price

Chinese Articles

在华留学生——前路该如何走?

[…] and Service (ACROSS))”以“使美国人能够到海外留学,从而在那些封闭的国家中传播福音”。 散居者传教学为ISM运动提供了一个基于并符合圣经的理论基础和策略,它为我们架构出了面向、通过散居者的宣教以及他们散居生涯过后的宣教是如何实践的。 雷顿·秦(Leiton Chinn)强有说服力地著述了ISM作为对散居者宣教的其中一部分的战略价值。 他还在另外一篇文章中描述了自己以及美国教会所转变的历程——从一开始的看不到也并不怎么关心国际学生,到现在看到并积极地接触他们并向他们传播福音。 他也以同样的热忱指出:亚洲的ISM是“一个极具战略价值,还极便宜的全球宣教机会”。” 在中国开展ISM是上帝的吩咐和命令,有着鼓舞人心的历史先例,且极具战略意义和价值。那么,谁来做此事工呢? 中国以外的全球教会可以差遣有经验的ISM事工人员到中国去,尽管有些教会可能会难以差遣事工去服事那些非本地人。这些有经验的事工人员可以鼓励和训练其他国际学生乃至中国的基督徒。一些差遣宣教机构历来只关注中国教会的成长和健壮。接受并开展ISM事工,可否成为这些宣教机构拓展中国教会的跨文化宣教的异象,并增加其履行大使命的能力的富有战略意义的途径呢? 像60年前的ACROSS一样,中国依旧有着一些可供富有宣教使命感的留学生学习的课程。这些课程通常只接收中国学生,而不是国际学生。有趣的是,尼日利亚教会正在考虑派遣渴望向国际学生宣教的研究生们到中国留学。这是否是近百年来基督教世界的“中心”从欧洲移向非洲的表征吗? 即便如此,各地的基督徒也都有一个令人喜乐的责任,那就是在当地去向每个人宣讲福音。 ISM是上帝赐给中国的国际教会和中国的本土教会的礼物。 ISM的成本不高,但影响力很大;它在本地就能提供与全世界连结的机会,并使每个成员都能参与事工并使用他们的恩赐和天赋。那些不能在国外服事的人仍然可以在国内开展具有国际范围影响的宣教,而其他人则可以借此来预备自己去国外工作,服事和学习时的事工。 中国的国际教会自然地吸引着基督徒留学生们,这些教会可以相对自由地公开聚会。学生经常会因能与那些文化与自己相近、能够同情他们并与他们有共鸣的人聚会而深受鼓舞。这些教会的会众可能会讲他们的母语,但更多时候会使用共通的国际语言进行交际。 我客居中国,从这里比我更熟知中国教会情况的兄弟姊妹身上学习。他们比我更能够想象出该怎样使ISM本土化。即使面对着现存的压力,中国本土教会是否也最应该首当其冲地担负起以福音来欢迎这些临时的邻居的责任呢? 中国的国际参与度在经济和政治方面日益增长。中国的基督信徒如何能够跟随这一潮流,在国界内更多地参与面向国际人士的事工呢?一些中国朋友觉得他们没有ISM的平台,或者他们缺乏经验,也不知道从哪里开始。另外有些人则认为ISM事工只适用于受过良好教育的基督徒,并且需要大量的资金和高度有组织的团队。很多人把跨文化事工等同于走出国门或至少是面向偏远的少数民族的事工。祷告求问、倾听、尊重和察验处在大城市中的国际学生们的需求都需要勇气。 诚然,这可能是一段很长的跨越文化之旅,但却不需要身体上的旅行或签证。那些已然对于跨文化和跨语言很老练的基督徒海归们能否抓住并利用这个事工的契机呢?海外的有经验的事工人员可否来帮助当地教会建立起ISM呢?中国大学事工的本土化进程教给我们什么呢?当地的大学事工是否可以扩展其辐射广度成为ISM呢? 一些国际学生参加当地的政府注册的三自教会,那里偶尔会有英语崇拜。鉴于当前社会时代大背景的限制,这些教会可能难以有效地向国际学生传播福音。不过,令人鼓舞的是,尽管有着语言和文化障碍等困难因素,一些当地的家庭教会或团契小组已经将向国际学生的宣教列为优先考虑的事工。一位教会带领人最近说,如果地方教会不向列邦传讲福音,特别是当他们都来到中国,到了家门口了,那么“我们就是在违背上帝,在犯罪”。 那么,前面的道路该如何走呢? 普世教会和身处中国的上帝的子民会一同为在这个国家中的国际学生祷告吗?我们是否会一同谦卑地悔改呢——因为我们没有看到这个机会,也没有行动起来,更没有欣然接受抓住这个机会? 中国的本土教会、国际教会、全球差遣宣教机构以及既有的ISM运动之间的合作能否成为这前路的一部分呢? 也许上帝正在把这个盲点变成异象,将耶稣对这个世界的怜悯心也赐给我们,并让国际学生事工在全球和中国地方教会的服事日程中清晰明确且稳固不动摇。 “所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼”(引自《马太福音 9:38》)。在中国的国际学生就是这个庄稼地,他们已经成熟了,等待收割。谁来以爱将他们收获呢? Notes ^ 费尔·琼斯,《在华留学生——群未能听到福音的“散居者”》, 发表于 http://chinasource. org/resource-library/blog-entries/international-students-in-china-an-unreached-diaspora(发表时间:2017年10月6日,查看于2017年10月19日) http://mp.weixin.qq.com/s/ytNUmaMevIk5Zijm4hF8NA;《在华留学生——服事的机会?》,发表于 https://www.chinasource.org/resource-library/blog-entries/international-students-in-china-an-opportunity(发表时间:2017年11月8日,查看于2017年11月13日)  http://mp.weixin.qq.com/s/1NNjATr3RWKqLYEJmA71qA。 ^ 《洛桑开普敦承诺书II-C-5》,“爱是要拓展到散居的族群”参见  https://www.lausanne.org/zh-hans/content-library-zh/ctc-zh/ctcommitment-zh#p2-3 (发布时间:2011年1月25日,查看于2017年10月19日)。 ^ 雷顿·秦(Leiton Chinn),《在校园向散居者宣教:约翰·R·莫特(John R. Mott)和北美国际学生事工运动的百年回顾与总结》,收录于钱德勒·H·依姆(Chandler H. Im),阿摩司·扬(Amos Yong)合著的《全球散居者和宣教使命(爱丁堡百年纪念版)Global Diasporas and Mission (Edinburgh Centenary)》。选自《神国宣教使命研究系列丛书(Regnum Studies in Mission)》。 Kindle版。 ^ 大卫·彼得森(David […]

Blog Entries

International Students in China–The Road Ahead?

ISM in China is commanded by God, has encouraging historical precedents, and makes sense strategically. So, who will do it?

Blog Entries

International Students in China—an Unreached Diaspora?

[…] ambiguities. Students both thrive and crash with their new-found freedoms in a foreign land. Is this an invisible and unreached people group? Compared to the West how many organisations or individuals are dedicated to serving international students in China? Are these students the ones to start and strengthen gospel movements back home? What are the […]

Chinese Articles

在华留学生一群未能听到福音的“散居者”

[…] 中 国 》 , 由 Study in China 网 站 发 布 , http://www.studyinchina.com.my/web/page/overview-of-study-abroad-in-china/ (查看于 2017 年 9月 8 日) ^ 忠建丰 (编辑),《2016 年度我国来华留学生情况统计》 ^ 联合国教育科学文化组织(UNESCO),《高等教育在亚洲:向外扩展,向上扩展》, http://uis.unesco. org/sites/default/files/documents/higher-education-in-asia-expanding-out- expanding-up-2014-en.pdf (发表于 2014 年,查看于 2017 年 9 月 11 日) ^ 贝琪·史密斯(Beckie Smith),《中国发布对外国际教育战略,执行至 2020》,PIE 新闻网(The PIENews)发布,https://thepienews.com/news/china-releases-outward-facing-international- education-strategy-to-2020/ (发表于 2016 年 8 月 19 日,查看于 2017 年 […]

Chinese Articles

在华留学生—服事的机会?

本文原文首发于 "International Students in China—an Opportunity."  我的巴基斯坦朋友问我:“我可以去看看你的教堂吗?”我愉快地带他与我同往。他听了英语的圣经布道,从我的iPhone手机上读了乌尔都语(Urdu)译本的圣经经文,并用汉语问了我一些问题。在我的第一篇文章中,我讲到了在华留学生的人数和多样性。 在这里,我将概述一些面向他们的服事的挑战和机会,其中的一些挑战和机会是非常独特的。 就学生范围而言,中国在2016年间接收了超过44万名国际留学生。从全球来看,中国是以英语为母语的非洲人留学的首选国家。 在前15个输送本国学生来中国留学的国家中,有8个是“未曾听过福音的(Unreached)”或“极少听过福音的(Minimally Reached)”的国家,有近12万名留学生来自这些国家。  这些年轻人常以极其开放的态度探索并重新评估种种世界观。这是否是向未得之民传福音的一个机会呢? 与在很多西方国家的留学生群体相比,在中国的留学生群体似乎更加多样化。文化的多样性意味着对某一个群体来说可以接受的事物可能会冒犯到另外一个群体。而对文化差异的天真和无知,使来自于一元化文化的社会的学生很难理解、接受与自己文化背景不同的人,并很难与之交朋友。这会妨碍对混合了不同文化的群体的事工吗?但同时,他们远离了家庭和来源国的文化束缚,又与文化背景各异的新朋友朝夕相处,这都驱使着他们问自己:“我相信什么?为什么信?” 语言的多样性意味着事工不能仅仅以英语进行。许多国际学生的英语水平完全不足以沟通交流,比如越来越多从中亚来中国留学的学生都是如此。很多讲英语的学生也因为对方的口音而听不懂彼此在说什么,所以他们只能以有限的中文来沟通互动。任何一个普通话水平过关的人,无论中国人还是外国人,都能很容易地与很多来自非英语国家的国际留学生联系起来。 不过,最高效的事工还是要用人们内心熟知的母语,所以,在留学生中间常见常用的法语、西班牙语、俄语和葡萄牙语也是非常有用的。 宗教的多样性意味着国际留学生中包含了穆斯林、佛教徒、印度教徒、无神论者、不可知论者和巴哈教徒(Bahai)。在自称为基督徒的学生们当中,他们所属的教派多种多样,信心和敬虔的程度也参差不齐。而各种邪教组织也有着一席之地,吸引着孤独和饱受压力的学生。此种多样性使得事工方法不能“一刀切”,而需要有创造性的因地制宜、因材施教。 让人惊讶的是,基督徒学生居然有不少人都在教会有过带领事工的经验。虽然有些人的信仰还处在迷茫或温吞状态中,但其他人却渴望受装备以参与服事。 跨国的团契提供了丰富的事工和基督徒式生活的经验。凡是对于有益有用、目的明确并且满有爱心的事工装备训练机会,这些来自五湖四海的基督徒学生都反响如潮、一呼百应。这是否是一个巩固教会和培训事工的机会呢? 在中国持续了多个世纪的一元化文化,增加了国际学生的文化压力,因为任何看起来不像中国人的人都是外国人,是一个“外面的人”。对非洲人的种族主义使中国人与他们疏远,并滋生恐惧和无助感,并使他们在情感上疲惫不已。抑郁症和自杀倾向并不少见,但心理健康和医疗服务要么不存在,要么太贵。 极少宿舍拥有宽敞的空间,可供人们在其中聚会或社交的,同时学生们的财务、学业和时间压力都使深厚的友谊难以形成。而全球最受欢迎的消息应用程序Facebook Messenger和WhatsApp都被网络封锁了。 受限的结社自由和大学规定,可能会使学生感到困惑和恐惧。所有这些困难挑战都使他们更加孤立和孤独,而这则会使基督徒国际学生软弱,他们或因此随波逐流,偏向对他们无益的影响。一些学生完全不知道有健康的国际教会存在,也不知道有一起学习圣经的查经小组就在他们校园里聚会。在这些困难挑战之中,这是否是一个展现基督大有能力的爱,让学生们在社区中深感被爱的机会呢? 许多国际学生将成为他们自己祖国文化和社会的影响者,有些已经在这样影响着了。与西方相比,中国的奖学金政策会自然而然地吸引更高比例的本科毕业生和研究生。这是否是一个以耶稣基督的福音来影响留学生的祖国文化的机会呢? 只需作一名国际学生,历经、排除上面列出的重重困难挑战,学生便能够适应文化差异,变得有韧性。这是否是一个装备预备国际学生,使他们在这段散居国外的经历过后,成为跨文化宣教士的机会呢? 在中国开展的国际留学生事工必然是开拓式的事工。诚然,困难挑战是巨大的,但机会也是如此。谁将委身致力于向这些学生传福音、训练他们做门徒并且装备他们去到全世界各地做盐和做光呢?在最后一篇文章中,我希望探讨这个问题。 Notes ^ 费尔(Phil),《在华留学生——一群未能听到福音的“散居者”》,发表在ChinaSource网站上,https://www.chinasource. org/resource-library/blog-entries/international-students-in-china-an-unreached-diaspora(发表时间 2017年10月6日,查看于2017年10月10日)。 ^ 维多利亚·布瑞兹(Victoria Breeze),内森·摩尔(Nathan Moore),《中国超过英国和英国成为讲英语的非洲学生的首选目的地》https://theconversation.com/china-tops-us-and-uk-as-destination-for-anglophone-african-students-78967(发表时间2017年6月28日,查看于2017年10月13日)。 ^ 泰国、巴基斯坦、俄罗斯、哈萨克斯坦、日本、越南、法国和蒙古。请参阅“约书亚计划(Joshua Project)” https://joshuaproject.net/global/progress (查看于2017年10月13日)。 ^ 基斯·布莱德希尔(Keith Bradsher),发表在《纽约时报(New York Times)》上的文章,《中国封锁WhatsApp,扩大网络审查范围》,https://www.nytimes.com/2017/09/25/business/china-whatsapp-blocked.html (发表于2017年9月25日,查看于2017年10月13日)。约瑟夫·史瓦茨(Joseph Schwartz),《各个国家中最受欢迎的消息应用程序》,发表在SimilarWeb网站上,https://www.similarweb.com/blog/worldwide-messaging-apps(发表于2016年5月24日,查看于2017年10月13日)。 ^ 以诺·万(Enoch Wan),萨迪里·卓依·蒂拉(Sadiri Joy Tira),《二十一世纪背景下的散居者的传教学和使命》,发表在《火炬三一杂志(Torch Trinity Journal)》上,2010年5月30日,第13卷,第1号,第45-56页。 https://www.chinasource.org/wp-content/uploads/2019/04/20124-254.pdf(查看于2017年10月13日) 图片来源: Expo Flags by […]

Blog Entries

Key Issues Impacting Returnees

Pre-return Preparation

[…] them bond with Chinese believers; consistently addressed issues that returnees face—emotional, parental, sexual; established a returnee concern group in Hong Kong to reach out to Mainland students; organized returnee workshops on issues such as keeping spiritual growth after returning, dating (shifting the focus from “finding the right one” to “becoming the right one”), disciple […]

Blog Entries

International Students in China—an Opportunity?

[…] this question. Note: The Chinese version of this article can be found at 在华留学生—服事的机会? Notes ^ Phil Jones, “International Students in China—an Unreached Diaspora?” in ChinaSource at https://www.chinasource. org/resource-library/blog-entries/international-students-in-china-an-unreached-diaspora (published October 6, 2017, viewed October 10, 2017). ^ Victoria Breeze and Nathan Moore, “China tops US and UK as destination for anglophone African students” at […]

Book Reviews

Children: At the Heart of Mission

[…] are abused, godly mandates are systematically broken and ignored.” Children—the Great Omission? by Dan Brewster and Patrick McDonald. Viva Network, 2004. May be downloaded from www. viva. org/lausanne without charge. Reviewed by Ian A. As Christians seek to demonstrate the love of Christ to a skeptical, cynical world, there is no better focus to […]

Peoples of China

For Such a Time as This

[…] to discuss trends in China in three areas: youth and university students, leader development and business as mission. We brought a team of people representing four different organizations to share research on China’s youth and opportunities for ministry. We split the Youth & Student Track into two focus groups: youth studying abroad ages 12 […]

Blog Entries

The Value of Interdependence

[…] weeks at a time I travel to China for direct interface with those Chinese nationals who are trained and equipped to implement self-worth development curriculum. Through these committed community leaders New Song has impacted children and youth across China with what I believe is a culturally relevant and biblically based message of the intrinsic […]